Translation

Optimizing DITA for Translations

The OASIS DITA Translation Subcommittee has created a series of Best Practices documents for those who want to optimize their DITA content for translation. The Best Practices are published as committee drafts of the OASIS DITA Technical Committee. Please note that the term "committee draft" means that the content is completely approved and ready for your downloading.

The three Best Practice white papers will help you

Read more

OASIS DITA Translation Subcommittee

DITA Translation Subcommittee.

JoAnn Hackos, joann.hackos@comtech-serv.com, Chair
Gershon Joseph*, gljoseph@yahoo.com, Secretary

Goals:

1) Develop an effective liaison with the OASIS XLIFF technical committee and the W3C ITS working group so that the DITA TC can work together with those interested providing for the needs of the information-development community from authoring through localization to the production of final deliverables in multiple languages.

Read more

Topic-based authoring

Topic-based authoring has been a mainstay of technical information development since we first began developing help systems. We learned quickly enough that we couldn't split our existing books into help topics by making every heading level a new help page. Information originally designed with a narrative flow no longer made sense nor assisted users in finding exactly the content they needed. We had to rethink the type of information that our help systems should include and create a new set of standards for its development. The result is topic-based authoring.

Read more

XML.org Focus Areas: BPEL | DITA | ebXML | IDtrust | OpenDocument | SAML | UBL | UDDI
OASIS sites: OASIS | Cover Pages | XML.org | CGM Open | COSL | eGov | Emergency | IDtrust | LegalXML | Open CSA | Telecom